Amazon.com Widgets


Chocolate & Zucchini

December 31, 2008

Best of 2008

As I get things ready for the New Year's Eve party we're throwing tonight -- a very casual affair, mind you, it's the only kind we like (or know how) to host -- I'd like to take a moment to say goodbye to 2008, and remember the good things it has brought. Besides the release of the French version of my cookbook and the US publication of my new Par...

"Best of 2008" continues »

 

December 22, 2008

Holiday Recipes

I have recently learned to crochet for the sole purpose of making amigurumi -- Japanese-style crocheted or knit toys -- and you are looking at my very first project, which is supposed to be a cupcake, after Nimoe's lovely pattern. This is my way of wishing you a joyful and delicious holiday season, and it should give you a hint as to what I plan...

"Holiday Recipes" continues »

 

December 18, 2008

[Edible Idiom] Ne pas savoir à quelle sauce on va être mangé

This is part of a series on French idiomatic expressions that relate to food. Read the introductory Edible Idiom post, and browse the list of French idioms featured so far. This week's expression is, "Ne pas savoir à quelle sauce on va être mangé." Literally translated as, "not knowing what sauce one is going to be eaten with," it means that on...

"[Edible Idiom] Ne pas savoir à quelle sauce on va être mangé" continues »

 

December 15, 2008

5th Annual Menu for Hope

Today marks the beginning of the 5th edition of Menu for Hope, a fundraising campaign created by Pim and championed by food bloggers all around the world. The funds raised will benefit the United Nations' World Food Programme and more specifically, their school feeding program in Lesotho, which provides breakfast and lunch to primary school child...

"5th Annual Menu for Hope" continues »

 

December 12, 2008

[Edible Idiom] Faute de grives, on mange des merles

Photography by Mynette Laine; more winged stunners in her bird set. This is part of a series on French idiomatic expressions that relate to food. Read the introductory Edible Idiom post, and browse the list of French idioms featured so far. This week's entry is really an adage more than an idiom. It goes, "Faute de grives, on mange des merles" a...

"[Edible Idiom] Faute de grives, on mange des merles" continues »

 

December 9, 2008

Flourless Poppy Seed Cake

My oven and I are going through a rough patch and frankly, I don't think it can be fixed*. You see, it has been behaving in the most erratic manner this fall, and if there's one thing a cook doesn't need, it's an unreliable oven, one that takes forrrreeeeevvver to preheat, turns itself off mid-baking, refuses to turn itself back on, or burns the...

"Flourless Poppy Seed Cake" continues »

 

December 5, 2008

[Edible Idiom] Ecrire des tartines

This is part of a series on French idiomatic expressions that relate to food. Read the introductory Edible Idiom post, and browse the list of French idioms featured so far. This week's idiom is, "Ecrire des tartines." Literally translated as, "writing tartines" (a tartine is a slice of bread topped with some sort of spread, such as butter or ja...

"[Edible Idiom] Ecrire des tartines" continues »

 

December 3, 2008

Saffron Roasted Cauliflower

Roasting summer vegetables comes quite naturally to most cooks, I believe, but not everyone thinks to submit their winter counterparts to the same treatment. And it's a pity, really, when you know what good it does root vegetables and winter squash, yes, but also broccoli and cauliflower. And this is my favorite, ultra-facile way to cook caulifl...

"Saffron Roasted Cauliflower" continues »