Joined: 23 Nov 2004 Posts: 450 Location: a Dutchie in HongKong
Posted: Mon Mar 07, 2011 1:00 pm Post subject: cobbler, crisp, crumble?
I am, ofcourse, not born and raised in the UK or USA. Therefore I have no idea what would be the difference between a cobbler, a crisp and a crumble....aren't they all fruit on the bottom-crumbly dough on top?!
That's what I have in the oven right now (pre-cooked apple-pear in the bottom of an ovendish, a mixture of butter, suger, flour and some oats (to make me believe its more healthy) on top. What am I baking?! _________________ http://swans-place.blogspot.com http://jaap-en-mickey.blogspot.com
Last edited by swan on Tue Mar 08, 2011 6:49 am; edited 1 time in total
Joined: 22 Oct 2006 Posts: 296 Location: Santa Barbara, CA
Posted: Tue Mar 08, 2011 5:04 am Post subject:
Sounds like a crumble to me... but to confuse matters, it could just as easily be a crisp! As an American who has spent quite a lot of time in Britain, it's my impression that the same dessert is called a crumble in the UK and a crisp in the US. A cobbler is a different beast altogether (and is, I think, uniquely American), with the topping made of a biscuit-like batter dropped on top of the fruit in spoonfuls.
Anyway, no matter what your crumble/crisp is called, it sounds delicious.
Yes Mickey, I think Rachel has it. A cobbler definitely has a more dough like topping, I think in sorta like a dumpling mixture. _________________ Vivant Linguae Mortuae!!
Joined: 22 Oct 2006 Posts: 296 Location: Santa Barbara, CA
Posted: Sun Mar 13, 2011 11:27 pm Post subject:
Cobbler topping is more like scone dough (that was what I meant when I said biscuit-like - I meant biscuit in the American not the British sense. Divided again by a common language ). I've seen recipes that give you a slightly wetter dough as well, closer to batter.
Joined: 23 Nov 2004 Posts: 450 Location: a Dutchie in HongKong
Posted: Mon Mar 14, 2011 2:31 am Post subject:
hahaha, we're getting lost in translation here, - but scone-dough I get - at least if you mean the brittish scone?!
ah well - any fruit -and-dough combination is always tasty anyway...! _________________ http://swans-place.blogspot.com http://jaap-en-mickey.blogspot.com
Joined: 11 Nov 2007 Posts: 235 Location: Madison, WI
Posted: Mon Mar 14, 2011 6:11 pm Post subject:
Yes. British (and down under) scone, U.S. biscuit. Is there any other term in Canada? I know I once got stuck in a long bars versus squares discussion with my Canadian sister-in-law, only to realize afterwards that I use both terms myself when not talking to Canadians.
Just to make things more confusing, I think the word scone in the U.S. has come to mean any kind of biscuit that is somewhat sweet, so I think many contemporary cooks would tend to use more of a U.S. scone than biscuit dough (although I, personally, like my desserts under-sweetened by most people's standards.) Can you tell I am having a stressful day at work? I tend to check in and make these tiny linguistic distinctions when I need a break from work stress.
Joined: 21 Aug 2007 Posts: 552 Location: Central Kentucky
Posted: Mon Mar 21, 2011 3:39 am Post subject:
According to the Food Network, here is how the various fruit & biscuit desserts break down:
"All of these quick and simple desserts are made of fruit topped with a biscuit dough or a crumbly mixture of flour, butter, and sugar.
If biscuit dough is dropped by the spoonful on top of the fruit, it makes a lumpy, "cobbled" surface--like a street paved with round stones--and so the dish is a cobbler.
Traditionally, if the biscuit is stirred into the fruit during cooking, it's a pandowdy.
To be a crisp, a crumble, or a crunch, the fruit must be topped with some variation of a butter, sugar, and flour topping. Typically, a crumble has flour, sugar, butter, and oatmeal; a crisp has flour, sugar, butter and nuts; and a crunch has sugar, butter, and breadcrumbs. There are also cake-like (instead of biscuit-like) variations, which include brown betties and buckles.
Some of the funny names, which date back to early American cooking, have a British influence (you know, the people who created bubble and squeak). Slumps and grunts, for example, both have a large biscuit over the fruit. But a slump is cooked uncovered, so it slumps on the serving plate, and a grunt is covered, which steams the biscuit topping and lets the fruit gurgle--or grunt--while cooking."
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum